I was most excited to learn that the small city of Zhovkva was once under Magdeburg Law, a set of German town laws regulating a degree of autonomy. At least some of the local politicians are conscious of this fact.
Category Archives: Mostly Tourism
Flowers in May
In May it seemed that on every street corner old ladies from the village sold sweet-smelling bouquets of lilacs and lilies of the valley.

Property and Freedom Society
Sauna Conversation
After initially scoffing at my gym’s (Eurosport) absurdly named “Zone Relax,” and not even bothering to visit it for my first several months, I’ve become quite the addict. They have a Finnish sauna, a Russian sauna (which smells like burnt wood), a Roman steam room, a freezing cold pool, and a jacuzzi which isn’t hot but gives a great massage.
The gym is full of expensive-looking women and important-looking men. Many speak Russian which is not typical in L’viv, though certainly not unknown especially for business men.
So today, two guys started talking to me in Russian in the sauna. They were intrigued that I spoke Ukrainian, but wasn’t born here. I told them about my work and some entrepreneurial ideas I may pursue on a future visit.
One spoke about the unfairness of cheap labor and the other, the older, more important-looking one, lectured him about why this isn’t so.
I was so interested in their conversation that I stayed in the sauna until I felt dizzy and light headed. I excused myself, stumbled to the frozen pool for a dip. Then I returned for more.
My Birthday
Ternopil
Music School Recital in Lviv
Eastern Cities
There’s a tendency for visitors to Ukraine to never venture further east than Borispol airport. There’s also a tendency to break this tendency, as my friend Katia did with a whirlwind tour:
Statue of Bandera
Berejany and my Dad’s Village
Lviv City Day
I was going to say that all this worry about a Soviet flag waving procession passing through L’viv and provocateurs was a non-event, and it does seem that way, totally overshadowed by L’viv’s four-day-long celebration of city day.
I walked through the center every chance I got today, and saw only festivities. I did, however, find this headline: Russian diplomats attacked, insulted in Lviv
So I’d say that it was mostly a non-event.
Here’s what I did see:
Two Little Stories from Easter
1) Lost Bells
She knew it was St. Mykola’s Church whose bell-ringing reached us faintly in the wind because it was just a bell. The Church of Blahovishchennia (how would I translate that?) and Saint Sofia’s both had several bells.
The three bells of St. Mykola’s were buried during the war when the Germans began taking church bells for the metal. No one remembers where they are buried.
2) The Fishy Discount
During Easter, I was told by my 2n’d cousin’s husband Vitalik and his friend that they took the marshutka to L’viv to buy fish.
The price was 23 hryvnias per kilogram. The weight of the fish selected was 950 grams.
The lady told them the price was 22.50, but she’d discount it to 22.00.
During the marshutka ride on the way back, they did the arithmetic.
I asked whether they couldn’t get fish in Horodok, wondering if this wasn’t another business opportunity. They said yes, but in L’viv it was cheaper and better. His mother-in-law, by contract, told me they just wanted an excuse to travel to L’viv.
Photos from Easter
Bicycle Tour of Horodok
Fulbright Conference in Odesa
You can read my friend Katia’s impression of Odessa here.
Odesa is one of the annoying words, like Kyiv, that forces you to announce your Russian vs. Ukainian allegiance, even if you’re writing in English.
The Ukrainian-English spellings are Odesa and Kyiv. The Russian-English spellings are Odessa and Kiev.
Did you know that Odessa was founded as a free city with no taxes and very little government for the first fifty years of its existence?
As I understand it, the tsar wanted a buffer between the Turks and . . . . I guess . . . Ukrainians, whom he considered “Little Russians.” Don’t get me started on that. So he built a harbor and invited people from all over Europe to settle Odesa, especially Greeks, as many Greeks hated Turks.
Odesa was a tax-free boom town settled by voluntary immigrants, much like many cities in the American West. When Mark Twain visited, he said it reminded him of an American city. I agree. It’s a very unique place.
The tsar didn’t begin taxing Odessa until the Crimean War, which called his attention to this more remote part of his empire.
Here are a whole bunch of pictures, mostly with captions:
:)
:)
Parkhomivka Art Museum
I thought I should finally follow up on the post about my visit to Kharkiv and describe the unlikeliest art museum in the world.
From my Lonely Planet guide:
“Possibly Ukraine’s best collectino of Western art isn’t in Kyiv, Kharkiv or Odesa. Rather, it lies deep in rural Kharkivska oblast near the obscure town of Krasnokutsk. We say ‘possibly’ because it has not been verified that all of the works at the Parkhomivka History & Arts Museum belong to the names they are ascribed to — names like Van Gogh, Gauguin, Manet, Rembrandt, Picasso and Renoir. But if you think we’ve fallen for a classic Ukrainian scam, think again. Many of the works by big-name artists have been verified….
How did such a rich collection land here? The man responsible is one Afansy Lunyov, a teacher and master networker who ran an art school here in the heart of the Khrushchev and Brezhnev years. He used to take his students on field trips to art museums across the Soviet Union, in the process becoming close with artists, collectors and curators.”
I stayed with my friend Mike-the-historian in Kharkiv. On the first evening, he needed to schedule some interviews before we left for dinner. He and Olga, his multi-lingual assistant (Ukrainian, Russian, English, German, Spanish), made calls, and I flipped through my Lonely Planet guide to kill time.
That’s how I discovered the museum. We asked Olga to try the two phone numbers in the guidebook to confirm their hours. One number was disconnected. The other turned out to be the head curator’s personal mobile phone. I have no idea how it got into my Lonely Planet guide.
The next day, our taxi driver asked directions through his window, first around major intersections to find the village, then in the village to find the museum. Eventually, we pulled down a dirt and gravel lane toward a building with a pink exterior which stood out from the surrounding small village homes. A shabby dog paced in the adjacent lot, lazily dragging this chain back and forth. The two teenage security guards snuffed out their cigarettes and stood from the stoop. They glanced at us, avoiding eye contact, as we gathered our things from the cab.
Three old babushkas worked the coat check. Neither I nor my friend Mike checked our coats, so the three of them supervised Olga’s. We were the only visitors. Two other ladies made an elaborate show of taking our money and ripping each of us a ticket from a booklet, using the straight edge of a ruler.
It seemed none of the two dozen employees had a plumbing background, because the toilet was broken. I resorted to their outhouse.
There were two floors, and a cadre of grumpy old women who flipped the lights on and off as we came and went and watched us as if any moment, through some miraculous slight-of-hand, one of us would whisk a painting off the wall and into our pants.
They seemed unbearably stressed when the three of us drifted toward different parts of a room, not knowing who was the thief, and who the decoys. Sometimes their colleagues from adjacent rooms came to assist. Fortunately, we were the only visitors.
The first room had 18th century portraits donated from the Hermitage.
In the second, I saw sketches of mermaids by Mikieshyn (1835-96). One was entitled “Prince Among Mermaids.” (Мікєшин — “Лицар Серед Русалок”)
These were swamp mermaids. They had legs, emerged from the fog and were ugly and menacing. Olga told me they were illustrations of a folk story which transliterates as Vij.
A painting by Kovalevs’kyi called Stsena Silskoho Jytia (Stage of Village Life) depicted a boy riding bareback shepherding a couple of cows through a gate. This was one of my favorites. (
Ковалевський — “Сцена Сільського Життя”)
I’m please at my ability, so far, to remember the paintings from their titles which I jotted down in my notepad. The boy had a red shirt and a stick.
There were breathtaking sketches of trees and woods by Shyshkyn (1832-1898) which reminded me very much of the obsessive detail of the great Ukrainian diaspora artist Jacques Hnizdovsky.
One of my favorites was by Kryjytskiy, Zumoviy Peizaj (Winter Landscape), 1903. It shows a small row of Ukrainian village houses blanketed by snow beneath a startling yellow sky. Do you know that bright, fresh morning sunlight that only comes in winter? This was the painting. (Крижицький — “Зимовий Пейзаж”)
Another one of my favorites was Landscape with Hunter, 1882, by Volkov (1844-1920). It showed an enormous, impenetrable forest — the kind that no doubt inspired Mikieshyn’s swamp mermaids — and, almost unnoticed beside the immensity of the trees, a hunter finding his footing on the bank of a small creek. (Волков — Пейзаж з Мисливцем)
The first artist whose name I recognized was Pissaro. Olga later chided me for not having known Shyshkyn — I do now. Pissaro’s “Spring,” 1891, hung in the third or fourth room. It showed the beauty of the spring from an unlikely angle. Where a sidewalk and lawn meets a building, shadows of some elaborate trees cast colorful shadows.
Four Picassos were in the same room:
Decorative Vase,
Dove with Olive Branch (Is Blue Dove the correct name???),
Portraint of G. Curi (F.J. Curie???),
and Decorative Place with Divers.
I guessed the divers were a man on horseback and one laying prone before sounding out the Ukrainian-language title and seeing the divers.
I don’t know the value of these works, but I suspect it is a lot, especially for such a little village and two bashful teenage security guards. I wondered about various possibilities of fakes being on display to foil thieves, or else already replaced with the originals which went to one of Ukraine’s ubiquitous oligarch.
Some of the most exciting paintings were by unknown artists:
– A small, badly damaged which I think was from the 17th century showed a vigorous fight between a hunting party and a big, round pig with tusks. I don’t know enough about art to name the style or exact era, but the painting was flat — the objects in the distant landscape were smaller but in the same perfect focus as the foreground. I enjoyed looking at the action.
– Blue palms which filled most of the painting and were summarized with distinct, recurring shapes, like Grant Woods Iowa landscapes.
– Glassy roses beside a window. Everything dancing with colors.
– A painting entitled “Bronze Snakes” seemed to show a biblical scene with a line of tents and people agonizing as snakes rain down from the sky. A prophet-like figure preaches amid the suffering.
There were a couple of 17th Century Dutch harbor-scapes with astounding, majestic detail.
In my notebook, I also wrote “Unexpected Meeting” and “Bruno,” but my memory fails me.
A corridor at the end of our second floor tour showed Soviet era industrial portraits. One depicted a forest of power lines, which was cool and surprising. I didn’t care for the others.
The first floor had more recent work, such as those of Bolshevik poet and artists Maiakovski (Маяковский). His cartoonish, “Who Will Lift the Soviet Flag,” showed a bending laborer, who, strangely, looked like an African-American character in black-face, lifting the Soviet flag from the mud.
His other work, the pair, “Seven Pairs of Dirty” and “Seven Pairs of Clean,” each showed fourteen characters. The dirty were laborers, the clean were Marx’s supposedly exploitative classes — priests, aristocrats, entrepreneurs, a fat military general. It was pointed out to me that the “exploiters” were in disarray, while the laborers were in relative conformity, all facing the same direction.
It was painted very unusually, shapes and lines invoking caricature and movement. I recognized it, vaguely, from some art book.
The most ridiculous work in the collection was the 1968 embroidery by Ivanova A. A. entitled “V. I. Lenin speaks with Hutsul Villagers. It depicted Lenin in his suit and determined expression preaching the gospel of Marx to fascinated Hutsuls. Of course, the part of Ukraine inhabited by Hutsuls didn’t fall under the Soviet Union until 1944.
The painting I found most moving, and consider my favorite, was Portrait Kolhospnytsi (Portrait of a Collective Farm Worker) by Rotnytski, born 1915. (Ротницкій — Портрет Колгоспниці)
She was a middle aged peasant women with a scarf and white embroidered shirt resting her chin in her hand. I felt overwhelmed by the sadness in her eyes. They spoke volumes, as did the wrinkles on her face, and her swollen hands.
I returned many times to look at her, much to the distress of the grumpy old woman who practically ran after me to flick on the light and make sure I didn’t find a way to tuck the large portrait into my sleeve.
Here’s an embroidery for you, mom. :)
Cafe Cafe during a storm
A violent thunderstorm blew into L’viv with buckets of water falling from the sky, blue flashes of lightning, and instant, ear-splitting thunder.
I was in the center, returning from a purchase of train tickets. The lines were long and I had been thinking angry thoughts about gross inefficiency and the life-times Ukrainians spend waiting in lines or getting things stamped — the country’s two main pastimes.
The restaurants in the center all filled instantly with Ukrainians and tourists. A small crowd did remain outside under their umbrellas watching musicians set up on a stage in Rynok square.
People waited under awnings and in doorways for the rain to pass. The rain was so fierce, that even people eating under the large canopies many restaurants set up in the streets opened their umbrellas against the splash and wind.
After darting between various cafes, I feel fortunate to have gotten the last table at one of my favorite places, Cafe Cafe, which probably has the best casual combination of good service and reliable wifi in L’viv.
Show tunes are playing. I was served instantly and ordered pasta and tea. My jeans and shirt are drying. The rain seems to be subsiding already, and the thunder more distant.
Holy Mary Statue
I pass this statue several times a day. More of then not, there are people praying there.






